J'aime my new shoes!
Things are not always what they seem
The recipe calls for bacon, which isn't something easily or cheaply found here, and is definitely not sold at the small supermarket by our place. What is sold, however, is lardon (fatty pork pieces that taste and cook similarly to bacon) which I can't help but think was the original ingredient for this recipe until it adapted to the more commonly found bacon in the States.
I find quiche to be such a delightful, satisfying dish that's filling, tasty and just pretty to look at. While I was picking up the lardon, I grabbed the rest of the ingredients I needed: Emmental (Swiss cheese), pâte brisée, and demi-écrémé - what I assumed was half-creamed milk. It wasn't until after I mixed the demi-écrémé with the eggs that I realized something was a little different. The mixture wasn't as dark or thick as it usually is. Maybe it was the eggs? Or, maybe the cream...did I translate that correctly? I remember Gui's mom asking me what I like to have in my cafe au lait, and when I told her "half-and-half," she showed me a box of demi-écrémé, to which I nodded and replied, "yes, half-cream and milk." It seemed right, but now, as I'm thinking about it, why did she always have such a large container of demi-écrémé in her fridge when she only drank espressos? Maybe demi-écrémé isn't "half-creamed milk," heck, I don't even know what half-creamed milk is. Half cream and half-milk, no? After googling it, I realized - while the quiche was baking in the oven - that I'd used skimmed milk in my quiche, instead of half-and-half. Doh!
The quiche turned out ok, actually. It tasted great, but wasn't firm like it's supposed to be. It worked, though and Gui was happy to eat anything even remotely resembling his favorite quiche. I'm quickly learning to keep my French-English dictionary handy when grocery shopping or translating ingredients. Oh, and I also learned that half-and-half is called demi-créme or créme light or something like that; just not demi-écrémé.
Unfortunately, I feel that this isn't going to be my last airhead moment while living here. In fact, just today I went to the store to buy bottled water. After looking at the grandiose water aisle, I grabbed the bottle in front of me, read eau minerale naturelle, took two and checked out. When Gui came home just a few minutes ago and offered me a drink, he asked why I bought the weird-tasting water that makes you regular. I bought wha? Yeah, apparently, the "natural mineral water" I thought I was purchasing was actually water for old people who have trouble going. Hey, I was just looking for something to keep me hydrated, if there's a few extra minerals in there, so be it. It might actually be better for me, what with my newly-acquired cheese-enriched diet. I'm just a little embarrassed at what the cashier was thinking when all I bought were those two bottles of "regularizing" water.
The best part of the crust is the mustard spread on top and baked in before the quiche. You can taste the difference.
I've had a busy week
Tex-Mex breakfast in bed - huevos rancheros, refried beans, potatoes and homemade tortillas on our first morning in San Antonio (yes, there was complimentary champagne, too).
The Mexican Plate (cheese enchilada, beef taco, tamale, rice and beans) at Mi Tierra - man, this place is so good.
I'll blog about more specifics of our trip soon. It was such a fun week, but much too short. I wish I could have brought everyone back to Paris with me. There's never enough time to catch up, but I guess that just means I'll have to make more trips back!
"F" the unreliable Paris wifi
Since late last week, there hasn’t been any connection at the wifi park by my place, and it’s really pissing me off. We were supposed to have our internet sorted out yesterday, but the guy who was helping Gui couldn’t hook it up because he said our phone line didn’t exist, which is a bag of horse poop because Gui called me twice on the line to test it. Still, it doesn’t take away from the fact that the park that advertises free internet access isn’t actually providing their claimed service to the public. And that pisses me off even more. Don’t get my hopes all high, get me skipping my way to the park, only to slam a “Problem loading page” in my face. Get your shiz fixed!
UPDATE: TWO SECONDS after I finished typing this, and 5 minutes before my low battery balloon popped up, I got a connection. Freakin' jerks.
Becoming the domestic goddess I never dreamed of becoming
I’m ironing my dishcloths. Oh, and my bath towels, too. It’s not very common for people here to own dryers. We don’t even have a dedicated space or plug for one in our apartment. So, instead of throwing all my wet linens and things into the dryer so they can be all warm and fuzzy before I put them away, I have to carefully hang it all on a drying rack (which is currently in the middle of our living room) and wait a day or so for it to be crispy dry. And, I do mean crispy. Who wants to bundle up with a stiff, scratchy blanket or dry off with a rough, hard towel? Not me. So, to smooth everything out a bit, I’ve taken to ironing my stuff after it’s dried – a little tidbit I learned, courtesy of Gui’s mom. I always wondered why she ironed his towels and socks and sheets. I just figured she was being your typical French mother from Italian descent. Now, I get it.
Doing all this ironing has got me thinking. Well, thinking about ironing. I don’t mind ironing. It’s a bit annoying at the moment because we don’t have a proper ironing board and I don’t really have a system down yet for the laundry. But, I figured out why people like me and my sister don’t mind ironing so much. It’s a really great opportunity for us to be in complete control of something in every way. So much so that we can achieve utter perfection in our end result. It’s not often that perfectionists get to where they want to be, but when you have a steaming iron in your hand and a wrinkled dishcloth in front of you, there’s nothing keeping you from making it into the perfect, wrinkle-free linen you desperately want it to become.
Meeting the Neighbors
This time of year in
The poster said everything would begin at 8pm, so right at 8, I hollered at Gui to help me take everything down. I knew we’d be one of the first to arrive, and we were, with the exception of one tenant and the host of the party (who we later came to know as the “president” of our building, even though he didn’t live there). We chatted for a bit – Gui let them know I didn’t speak French very well, and the first female we met, who happened to be young and very Austin-y I thought, spoke perfect English to me the entire night.
It all turned out pretty well, but there were some noticeable differences in how things are done around these parts compared to what I’m used to. No one served themselves from someone else’s dish until the person who brought the dish started serving it. So, that meant that no one touched my pasta until I finally got up, served myself and Gui some and asked if anyone would like some pasta. Same for the hummus. It was pretty bizarre, and it kind of bothered me that I had to ask if anyone was interested in eating the food I’d prepared – talk about being put on the spot.
We met the lady who lives next door to us, and found out she’s been living in her place for the past 50 years - we learned a lot about our building from her. Apparently, before she lived there, during the war, a bomb blew out the fourth floor of the building and when the got around to rebuilding it, they added another (5th) floor – which is the floor we live on now. It’s pretty neato, actually. The rest of the folks who live on other floors are a great mix of young and middle-aged peeps, all who were incredibly nice and completely welcoming to us newcomers. There’s only one proper family that lives in our building, and I’m not complaining about that. The two kids, though, were rather well-behaved and their parents seemed to have them in check, which is always a good thing.
Getting there
By the way, the only thing that I keep thinking about is what and where I'm going to eat while I'm in Texas...I think I'm a little homesick.
Birthday blues
Our first task was to pick up the sofa-bed from some peeps in north
When we finally managed to get the couch into the right spot, it was off to the next task of sifting through the aisles of Ikea – the nearest one being outside of